网站首页 | 范文大全 | 节日大全 | 教案下载 | 个人简历 | 优秀作文 | 精美散文 | 励志名言 | 公文范文 | 文档下载 | 论文范文 | 读后感大全 | 文库 |
鸿斋文档网
  • 小学作文
  • 初中作文
  • 高中作文
  • 体裁作文
  • 字数作文
  • 话题作文
  • 人物作文
  • 节日作文
  • 一年级作文
  • 二年级作文
  • 三年级作文
  • 四年级作文
  • 五年级作文
  • 六年级作文
  • 初一作文
  • 初二作文
  • 初三作文
  • 中考作文
  • 高一作文
  • 高二作文
  • 高三作文
  • 高考作文
  • 写人作文
  • 状物作文
  • 叙事作文
  • 节日作文
  • 写景作文
  • 动物作文
  • 植物作文
  • 抒情作文
  • 励志作文
  • 想象作文
  • 话题作文
  • 童话作文
  • 写信作文
  • 续写
  • 改写
  • 记叙文
  • 议论文
  • 说明文
  • 日记
  • 周记
  • 小说
  • 诗歌
  • 您的位置:鸿斋文档网 > 优秀作文 > 人物作文 > 成语英语翻译精选 正文 2021-03-15 10:06:02

    成语英语翻译精选

    成语英语翻译精选
    繁荣昌盛thriving and prosperous
    爱不释手fondle admiringly
    爱财如命skin a flea for its hide
    爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch
    安居乐业live and work in peace and contentment
    白手起家build up from nothing
    百里挑一one in hundred
    百折不挠be indomitable
    半途而废give up halfway leave sth. Unfinished
    包罗万象all-embracing all-inclusive
    饱经风霜weather-beaten
    卑躬屈膝bow and scrape cringe
    悲欢离合vicissitudes of life
    背道而驰run counter to run in the opposite direction
    本末倒置put the cart before the horse
    笨鸟先飞the slow need to start early
    必由之路the only way
    闭关自守close the country to international intercourse
    变本加厉be further intensified
    变化无常chop and change fantasticality
    变化无常chop and change fantasticality
    别开生面having sth. New
    别有用心have ulterior motives
    彬彬有礼refined and courteous urbane
    兵不厌诈in war nothing is too deceitful
    博古通今erudite and informed
    不败之地incincible position
    不耻下问feel not ashamed to learn from ones subordinates
    不可救药be past praying for beyond redemption
    不劳而获reap where one has not sown
    不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity
    不速之客crasher uninvited guest
    不同凡响outstanding
    不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying
    不遗余力spare no effort spare no pains
    不以为然not approve object to
    不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness
    不亦乐乎extremely
    不远千里go to the trouble of travelling a long distance
    不约而同happen to coincide
    不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul
    不知所措be at a loss be all adrift lose ones head out of ones wits
    才疏学浅have little talent and learning
    惨绝人寰extremely cruel
    沧海桑田time brings a great change to the worlds
    沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket
    草木皆兵a state of extreme nervousness
    层出不穷emerge in endlessly
    层峦迭嶂peaks over peaks
    察言观色carefully watch what sb. is doing and saying
    姹紫嫣红very beautiful flowers
    畅行无阻checkless
    车水马龙heavy traffic
    沉默寡言taciturnity
    称心如意well-content
    趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot
    成群结队gang horde
    诚惶诚恐with reverence and awe
    诚心诚意sincere desire
    承上启下a connecting link between the preceding and the following
    吃苦耐劳tough
    吃里扒外live on sb. while helping others secretly
    痴心妄想 胡思乱想wishful thinking
    持之以恒preserve
    叱咤风云ride the whirlwind
    愁眉苦脸pull a long face snoot
    愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone morosely
    臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious
    出乎意料unexpected
    出口成章have an outstanding eloquence
    出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence
    出谋划策give counsel suggest
    出奇制胜defeat sb. by a surprise action
    出生入死go through fire and water
    触类旁通comprehend by analogy
    垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose ones spirits with the tail between the legs
    垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted
    绰绰有余more than sufficient
    此起彼伏as one falls,another rises
    从容不迫go easy take ones time
    从容不迫的leisured unhurried
    从容不迫地by easy stages
    粗枝大叶careless slapdash sloppy
    粗枝大叶的broad-brush
    措手不及unaware unprepared
    错综复杂 扑朔迷离 anfractuosity
    错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous
    打草惊蛇act rashly and about: the enemy
    大材小用waste ones talent on a petty job
    大公无私selfless
    大海捞针look for a needle in a bottle of hay
    大惑不解be extremely puzzled
    大惊小怪a storm in a teacup foofaraw fuss like a hen with one chicken
    大惊小怪的spoffish
    大快人心affording general satisfaction
    大名鼎鼎famous well known
    大器晚成great minds mature slowly
    大千世界the boundless universe
    大失所望greatly disappointed
    大同小异largely identical but with minor differences
    大显身手 大显神通strut ones stuff
    大言不惭 夸夸其谈fanfaronade rodomontade
    大义凛然inspiring awe by upholding justice
    大义灭亲place righteousness above family loyalty
    大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep
    呆若木鸡dumbstruck transfixed
    待人接物the ways one gets along with others
    殚思极虑rack ones brains
    胆小如鼠cannot say boh to a goose
    胆战心惊的funky
    淡泊明志not seek fame and wealth
    道貌岸然be sanctimonious
    得过且过drift along muddle along
    得天独厚的advantaged
    得心应手handy with facility
    得意忘形 得意洋洋 bloat get dizzy with success
    得意洋洋elated elation exaltation jauntiness
    得意扬扬ride high
    得意洋洋的cock-a-hoop high-blown perky
    得意扬扬的triumphant
    德才兼备have both ability and moral integrity
    德高望重sainted saintlike
    登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
    地大物博vast territory and abundant resources
    颠倒黑白 颠倒是非 混淆是非call white black swear black is white
    颠三倒四confused disorderly
    雕虫小技insignificant skill
    调兵遣将move forces
    调虎离山lure the enemy away from his base
    掉以轻心treat sth. Lightly
    喋喋不休blat cackle chackle harp harp on jaw-jaw rattle twitter wag
    顶天立地of indomitable spirit
    东施效颦blind imitation with ludicrous effection
    东山再起bob up like a cork
    独具匠心show originality
    独树一帜develop a school of ones own
    独一无二in a class by oneself
    独一无二的unique unmatched unparalleled
    度日如年one day seems like a year
    断章取义garble quote out of context
    对牛弹琴whistle jigs to a milestone Cast pearls before swine
    对症下药suit the remedy to the case
    多才多艺versatility
    多才多艺的accomplished all-round allround miscellaneous versatile
    多愁善感sensitivity sentimentality
    多愁善感的moonstruck spoony
    多此一举bring owls to Athens hold a candle to the sun
    多多益善the more the better
    咄咄逼人aggressive
    脱胎换骨thoroughly remould oneself
    阿谀奉承 趋炎附势greasiness
    恩将仇报 以怨报德 忘恩负义 bite the hand that feeds one
    尔虞我诈each trying to cheat the other
    发人深省的thought-provoking
    发人深省set people thinking
    发扬光大carry forward
    翻山越岭tramp over hill and dale
    翻天覆地world-shaking
    泛滥成灾overrun
    飞黄腾达 青云直上come into ones kingdom rise in the world strike oil
    飞黄腾达的successful
    飞禽走兽birds and beasts
    废寝忘食forget food and sleep
    分道扬镳part company,each going his own way
    分化瓦解disintegrate divide and demoralize
    分门别类classify
    纷至沓来come in a continuous stream
    纷至沓来的thick as hail
    奋不顾身dash ahead regardless of ones safety
    愤愤不平be indignant
    愤世嫉俗的cynical
    丰富多彩rich and colorful
    丰功伟绩great achievement
    丰衣足食have ample food and clothing
    风花雪月sentimental writings of the exploiting classes
    风马牛不相及be totally unrelated
    风靡一时be the rage
    风平浪静calm
    风起云涌like a rising wind and scudding clouds
    风雨同舟stand together regardless of situation
    风雨无阻in all weathers
    锋芒毕露make a showy display of ones abilities
    蜂涌而来pour
    逢场作戏join in the fun on occasion
    逢凶化吉trun ill luck into good
    奉公守法law-abiding
    敷衍了事make short shrift of palter scuffle
    釜底抽薪take a drastic measure to deal with a situation
    赴汤蹈火 出生入死go through fire and water
    富丽堂皇magnificence
    覆水难收spilt water cannot be gathered up again It is no use crying over spilt milk

    推荐访问:成语 英语翻译 精选

    • 范文大全
    • 教案
    • 优秀作文
    • 教师范文
    • 综合阅读
    • 读后感
    • 说说
    成语英语翻译精选》由(鸿斋文档网)整理提供,版权归原作者、原出处所有。
    Copyright © 2021 鸿斋文档网 All Rights Reserved.